By the rivers of Babylon 바빌론 강가에 there we sat down 우리는 앉아서 ye-eah we wept, 예, 우리는 울었어요 when we remember Zion. 자이언을 생각하며
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에 there we sat down 우리는 앉아서 ye-eah we wept, 예, 우리는 울었어요 when we remember Zion. 자이언을 생각하며
When the wicked 사악한 무리들이 Carried us away in captivity 우리를 포로로 잡아왔어요 Required from us a song 그리고 우리에게 노래를 부르라고 했지요 Now how shall we sing the lord's song 하지만 우리가 어떻게 주의 노래를 부를 수 있나요 in a strange land 이런 낮선 땅에서
When the wicked 사악한 무리들이 Carried us away in captivity 우리를 포로로 잡아왔어요 Requiering of us a song 그리고 우리에게 노래를 부르라고 했지요 Now how shall we sing the lord's song 하지만 우리가 어떻게 주의 노래를 부를 수 잇나요 in a strange land 이런 낮선 땅에서
Let the words of our mouth 우리의 입에서 나오는 말과 and the meditation of our heart 우리의 가슴에서의 명상을 be acceptable in thy sight here tonight 여기 오늘밤 그대 앞에서 받아주어요
Let the words of our mouth 우리의 입에서 나오는 말과 and the meditation of our heart 우리의 가슴에서의 명상을 be acceptable in thy sight here tonight 여기 오늘밤 그대 앞에서 받아주어요
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에 there we sat down 우리는 앉아서 ye-eah we wept, 예, 우리는 울었어요 when we remember Zion. 자이언을 생각하며
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에 there we sat down 우리는 앉아서 ye-eah we wept, 예, 우리는 울었어요 when we remember Zion. 자이언을 생각하며
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에 (dark tears of Babylon) (바빌론의 어두운 눈물) there we sat down 우리는 앉아서 (You got to sing a song) (당신은 노래를 했어요) ye-eah we wept, (Sing a song of love) 예 우리는 울었어요 (사랑의 노래를 불렀어요) when we remember Zion. 자이언을 생각하며 (Yeah yeah yeah yeah yeah) (예 예 예 예 예)
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에 (Rough bits of Babylon) (바빌론의 거친 작은 조각들) there we sat down 우리는 앉아서 (You hear the people cry) (당신은 사람들이 우는 것을 듣지요) ye-eah we wept, 예 우리는 울었어요 (They need their God) (그들은 그들의 신이 필요해요) when we remember Zion. 자이언을 생각하며 (Ooh, have the power) (오, 권력을 가져요)
|